adverbial N2 common casualpolitewritten
どちらかと言えば — if anything / if I had to choose / relatively speaking
どちらかと言えば ・ どちらかといえば
Builds on ば形
Meaning
- if anything / if I had to choose / relatively speaking — leans toward one side without committing strongly
Key sentence
どちらかと言えば、私は犬より猫の方が好きだ。
If anything, I prefer cats to dogs.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Fixed adverbial phrase, before the leaning statement | どちらかと言えば、[statement] | どちらかと言えば、…だ。 |
Variants
どちらかと言うと — Interchangeable と-base variant — same meaning.
Examples
味はどちらかと言えば薄い方だと思う。
If anything, I'd say the flavor is on the bland side.
賛成か反対かと聞かれれば、どちらかと言えば反対だ。
If asked whether I'm for or against, if anything I'm against.
Notes
- A softening hedge — useful for stating an opinion politely without sounding assertive.
See どちらかと言えば in real sentences
Jengo shows どちらかと言えば the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar.