honorific N4 common polite sonkeigo (respectful)
いらっしゃる — to be / come / go
いらっしゃる
Meaning
- the honorific (尊敬語) verb covering いる, 来る and 行く at once — 'to be (somewhere)', 'to come', 'to go', said of a person you respect
Key sentence
先生は今、教室にいらっしゃいます。
The teacher is in the classroom right now.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Used in place of いる / 来る / 行く | いらっしゃる → polite いらっしゃいます | 社長は明日いらっしゃいます |
Variants
いらっしゃいます — the regular polite form; note the irregular いらっしゃ**い**ます, not ×いらっしゃります
Examples
明日のパーティーにいらっしゃいますか。
Will you be coming to tomorrow's party?
田中さんはもうこちらにいらっしゃっています。
Mr. Tanaka is already here.
どちらへいらっしゃるんですか。
Where are you going?
When you can't use it
- Use it only for the listener or a third person you elevate — never for yourself or your in-group. To say where *you* are going/coming, use the humble 参る, not いらっしゃる.
Easily confused with
Notes
- The imperative いらっしゃい('welcome / come in') and the greeting いらっしゃいませ in shops come from this verb.
See いらっしゃる in real sentences
Jengo shows いらっしゃる the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.