adverbial N2 uncommon politewritten
一旦 — once / temporarily
一旦 ・ いったん
Meaning
① ①: once ~ (has happened) — emphasizing that after this single point a consequence inevitably follows
② ②: for the time being / temporarily — pausing or doing something provisionally before resuming
Key sentence
① ①
一旦約束したら、必ず守るべきだ。
Once you've made a promise, you must keep it.
② ②
会議を一旦中断しましょう。
Let's break off the meeting for now.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Adverb | 一旦 + clause (sense ① often + たら / と / ば + a consequence) | 一旦決めたら |
Examples
① ①
一旦火がつくと、消すのは難しい。
Once it catches fire, it's hard to put out.
一旦引き受けた以上、最後までやる。
Now that I've taken it on, I'll see it through to the end.
② ②
一旦家に帰って、出直します。
I'll go home for now and come back later.
雨が一旦やんだ。
The rain let up for the moment.
Notes
- Distinct from 一度 'once, one time,' which counts an occurrence — 一旦 marks a turning point or a temporary pause, not a count.
- Formal/written-leaning; in casual speech とりあえず or ひとまず often covers sense ②.
See 一旦 in real sentences
Jengo shows 一旦 the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar.