particle N3 uncommon casualpolitewritten
までで — up through (a point), and that is the cutoff
までで
Builds on まで
Meaning
- up through ~ (and that's the cutoff) / as of ~ / as far as ~ — marks a point as the boundary where something stops or is settled
Key sentence
今日はここまでで終わりにしましょう。
Let's call it a day here (stop at this point).
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Point / time / place + までで | [point] + までで | 金曜日までで / 5時までで |
Examples
申し込みは金曜日までで締め切ります。
Applications close as of Friday (Friday is the cutoff).
今日の仕事は、ここまでで切り上げよう。
Let's wrap up today's work at this point.
Easily confused with
まで Plain まで marks the endpoint of a range ('up to / until ~'). Adding で frames that endpoint as a cutoff or the basis for the next statement — 'and that's where it stops / that's enough.' までに までに is a deadline — 'do it by ~ (some time before).' までで marks a stopping line — 'up through ~, and no further.'
See までで in real sentences
Jengo shows までで the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Basic Japanese Grammar.