modality N1 uncommon casualwritten

〜ものと思っていた — had assumed (mistakenly) that ~

〜ものと思っていた ・ ものとおもっていた
Builds on 〜ものと思う

Meaning

The past ていた form of ものとおもう reports a belief the speaker held until reality corrected it. It almost always sets up a 'but actually…': 今日きょうやすみだものとおもっていた ('I'd assumed today was a day off' — implying it wasn't). It often pairs with てっきり ('I was certain'), and the unspoken twist is that the assumption proved mistaken.

Key sentence

I'd been quite sure he'd come too (but he didn't).

Formation

Attaches toFormExample
Verb / adjective (plain); Noun + である V/A(plain) + ものと思っていた わった → わったものとおもっていた

When: Looks back on a default assumption that turned out to be wrong; the contradicting fact is usually stated or strongly implied.

Examples

I'd assumed the meeting was cancelled, but it went ahead as usual.
I'd been under the impression the payment was already done.

Easily confused with

Notes

See 〜ものと思っていた in real sentences

Jengo shows 〜ものと思っていた the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.

Study it in Jengo

Sources Compiled from published Japanese grammar references.

← Back to the grammar tree