particle N3 common casualpolitewritten
にとって — for / to (from someone's standpoint)
にとって
Meaning
- for ~ / to ~ / from the standpoint of ~ — names whose perspective a judgment is made from
Key sentence
私にとって家族が一番大切だ。
For me, family is the most important thing.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun (usually a person or group) | N + にとって(は); N + にとっての + N (adnominal) | 学生にとって / 私にとっての宝物 |
Examples
子供にとって遊びは大切だ。
For children, play is important.
この決定は会社にとって大きな意味を持つ。
This decision carries great significance for the company.
外国人にとって、敬語は難しい。
For foreigners, keigo is difficult.
When you can't use it
- にとって marks the one making the evaluation, not a beneficiary. For 'do something for someone's benefit', use のために: ×子供にとって弁当を作る → 子供のために弁当を作る ('make a lunch for the child').
Easily confused with
See にとって in real sentences
Jengo shows にとって the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar.