particle N2 common politewritten
につき — per (each)
につき
Meaning
- per / for each ~ (rate); also formal 'due to ~' — two senses sharing the same form
Key sentence
一人につき二枚までお取りください。
Please take up to two per person.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun (unit) — rate sense | N + につき + (quantity) | 一個につき百円 |
| Noun — reason sense (formal notices) | N + につき、[consequence] | 本日は祝日につき休業 |
When: The rate sense is everyday (prices, limits); the 'due to' sense is stiff and appears mainly on signs and formal notices.
Examples
参加費は一人につき三千円です。
The participation fee is 3,000 yen per person.
工事中につき、通行できません。
Due to construction, passage is not possible.
When you can't use it
- Rate につき pairs a unit with a quantity (一人につき…); reason につき attaches to a noun and gives a cause, common on closed-shop signs. Don't confuse with topic-marking について.
Easily confused with
Notes
- On notices, 〜につき + result is the set 'owing to ~' formula (準備中につき, 満席につき).
See につき in real sentences
Jengo shows につき the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar.