connective N4 essential casualpolitewritten
〜のに — although ~ (and yet)
〜のに ・ のに
Meaning
- although ~ / even though ~ — a contrast charged with surprise, frustration, or reproach
のに isn't a neutral 'but' — it carries the speaker's feeling that the result is unexpected or unfair ('…and yet…'). That emotional charge is what separates it from けど and が.
Key sentence
たくさん勉強したのに、試験に落ちた。
Even though I studied a lot, I failed the exam.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Clause (plain / adnominal) | plain form + のに; N / na-adj + な + のに | 高いのに / 元気なのに |
Examples
約束したのに、彼は来なかった。
Even though he promised, he didn't come.
もう春なのに、まだ寒い。
It's already spring, and yet it's still cold.
When you can't use it
- のに reports an unexpected actual outcome, so the main clause can't be a command, request, or plan. For 'it's cold, so close the window' use から, not ×寒いのに窓を閉めて.
Easily confused with
Notes
- Left hanging at the end of a sentence, のに expresses regret on its own: 「言ってくれればよかったのに」 ('you could've just told me…').
See 〜のに in real sentences
Jengo shows 〜のに the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar, A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar.