connective N1 uncommon writtenliterary
〜をもって — by means of ~
〜をもって ・ をもって
Meaning
① by means of / with: by means of / with — a formal, ceremonial marker of the means or basis of an action
② as of / at (boundary time): as of / at / with ~ — marks a time as the cut-off or boundary of something
Key sentence
① by means of / with
結果は書面をもってお知らせいたします。
We will inform you of the results in writing.
② as of / at (boundary time)
当店は本日をもって閉店いたします。
This store closes for good as of today.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun (a means/basis, or a boundary time) | N をもって |
When: Very formal and ceremonial — announcements, certificates, official notices.
Examples
① by means of / with
誠意をもって対応させていただきます。
We will deal with it in good faith.
実力をもって自分の価値を証明した。
He proved his worth through sheer ability.
② as of / at (boundary time)
これをもって閉会といたします。
With this, we bring the meeting to a close.
受付は五時をもって終了します。
Reception ends as of five o'clock.
Easily confused with
Notes
- これをもって ('with this, hereby') is a set opener/closer in formal speech and documents.
See 〜をもって in real sentences
Jengo shows 〜をもって the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.