connective N2 common politewritten
を除いて — except for
を除いて ・ をのぞいて
Meaning
- except for ~ / apart from ~ / excluding ~ — sets one item aside so the statement applies to all the rest
Key sentence
日曜日を除いて、毎日営業しています。
We're open every day except Sundays.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun + を除いて (adnominal を除いた + N) | N + を除いて | 一部を除いて / 彼を除いた全員 |
Examples
数人を除いて、ほぼ全員が賛成した。
Apart from a few people, almost everyone agreed.
天候の問題を除けば、旅行は完璧だった。
Setting aside the weather, the trip was perfect.
Easily confused with
Notes
- 除く = 'to remove / exclude'. The conditional を除けば ('if you set aside ~') is common for 'apart from that one thing'. The adnominal を除いた modifies a noun.
See を除いて in real sentences
Jengo shows を除いて the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar.