auxiliary N1 uncommon written
〜損なう — to fail to ~
〜損なう ・ そこなう
Builds on 連用形(ます形)
Meaning
① fail to do / miss doing (やり損なう): fail to ~ / miss the chance to ~ — the action doesn't get done as planned
② do wrongly / botch (書き損なう): ~ wrongly / make a mistake in ~ing — the action is done but botched
Key sentence
① fail to do / miss doing (やり損なう)
電車に乗り損なって、約束に遅れた。
I failed to catch the train and was late for my appointment.
② do wrongly / botch (書き損なう)
宛名を書き損なって、葉書を一枚無駄にした。
I wrote the address wrong and wasted a postcard.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Verb masu-stem + 損なう (conjugates as a godan verb) | V-stem + 損なう | やり損なう / 言い損なう |
Variants
〜損ねる — Common interchangeable variant (乗り損ねる, 書き損ねる).
Examples
① fail to do / miss doing (やり損なう)
うっかりして、大事な場面を見損なった。
I wasn't paying attention and missed the crucial scene.
② do wrongly / botch (書き損なう)
計算をし損なって、合計が合わなかった。
I botched the calculation and the total didn't add up.
Easily confused with
Notes
- After certain verbs it means 'come close to (a bad outcome)': 死に損なう = 'narrowly escape death.' This idiomatic 'nearly' use is fixed to a small set of verbs.
See 〜損なう in real sentences
Jengo shows 〜損なう the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.