connective N2 uncommon casualpolite

それが — actually ~ / but (against expectation)

それが

Meaning

Sentence-opening それが flags that what follows defies the expectation just set up — your own, or the listener's. It's especially common as a reply that overturns an assumption: 「旅行りょこうたのしかった?」「それが、ずっとあめで…」 ('Was the trip fun?' 'Well, actually, it rained the whole time…'). It promises a twist, so it leans into spoken, conversational Japanese.

Key sentence

I thought it would go well. But as it turned out, it fell apart at the last minute.

Formation

Attaches toFormExample
Sentence-initial, often answering a question or following one's own setup [expectation]。それが、[the twist]。 順調じゅんちょうだった。それが、きゅうに…

When: Conversational; signals to the listener that an unexpected turn is coming. Frequently opens a reply that contradicts the question's assumption.

Examples

'Are you done?' 'Actually, I'm not even halfway through.'
The forecast said sunny. But here it is pouring since morning.

Easily confused with

Notes

See それが in real sentences

Jengo shows それが the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.

Study it in Jengo

Sources Compiled with reference to A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar.

← Back to the grammar tree