modality N1 uncommon casualwritten
〜たまでだ — merely ~ed (and nothing more)
〜たまでだ ・ たまでだ
Builds on た形
Meaning
- I merely ~ed / I just ~ed (and nothing more) — deflects a mistaken assumption about one's motive by framing a past action as having no further intention behind it
Defensive/modest: used to wave off praise, blame, or a read-in motive — 'that's all I did, nothing more.'
Key sentence
怒っているわけではない。思ったことを言ったまでだ。
It's not that I'm angry — I merely said what I was thinking.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Verb (た form) | V(た) + までだ | 確認したまでだ / 手伝ったまでだ |
Examples
お礼なんていりません。当然のことをしたまでです。
No need to thank me — I merely did what anyone would.
責めるつもりはない。事実を確かめたまでだ。
I don't mean to criticize — I just wanted to check the facts.
Easily confused with
See 〜たまでだ in real sentences
Jengo shows 〜たまでだ the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.