conditional N1 uncommon written
〜とあれば — if it is the case that ~
〜とあれば ・ とあれば
Meaning
- if it is the case that ~ / if it's for ~ — given such a special circumstance or purpose, one would readily do something otherwise unlikely
Key sentence
子供のためとあれば、どんな苦労もいとわない。
If it's for my child, I won't mind any hardship at all.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun or plain form | N/普通形 + とあれば |
Examples
必要とあれば、すぐに駆けつけます。
If it proves necessary, I'll rush over right away.
彼のたっての頼みとあれば、断れない。
If it's his earnest request, I can't turn it down.
Easily confused with
とあっては とあっては stresses an unavoidable response to a weighty circumstance, often an obligation. とあれば leans toward a willing readiness ('if it's for that, I'd gladly ~'). 〜なら なら is the everyday 'if'. とあれば marks a special circumstance or worthy purpose that justifies going to lengths. 〜たら たら sequences 'if/when ~ happens'. とあれば takes a given state of affairs as grounds for a strong commitment.
Notes
- Often 〜のためとあれば ('if it's for the sake of ~').
See 〜とあれば in real sentences
Jengo shows 〜とあれば the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.