modality N2 common casualpolitewritten
〜というわけではない — it's not that ~
〜というわけではない ・ というわけではない
Builds on という
Meaning
- it's not (exactly) that ~ / I don't mean to say ~ — heads off an inference the listener might draw
Key sentence
行きたくないというわけではないんだ。ただ、忙しくて。
It's not that I don't want to go — I'm just busy.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| clause (plain) / noun | [clause](plain) + というわけではない; N + というわけではない | 行きたくないというわけではない / 反対というわけではない |
Examples
反対というわけではないが、もう少し考えたい。
It's not that I'm against it, but I'd like to think a bit more.
嫌いというわけではなくて、ただ慣れていないだけです。
It's not that I dislike it — I'm just not used to it.
全く知らないというわけではない。
It's not as though I don't know anything about it.
Easily confused with
わけではない Same denial; the bare わけではない attaches straight to the predicate, while というわけではない wraps a whole statement and explicitly says 'it's not as though ~' — handy after nouns and quoted ideas. 〜というものではない というわけではない denies an inference about this particular situation; というものではない rejects a general principle ('it's not the case that X always holds').
See 〜というわけではない in real sentences
Jengo shows 〜というわけではない the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.