connective N2 uncommon politewritten
ついては — regarding ~
ついては
Meaning
- and so / accordingly / to that end — a formal sentence-opener that ties an established situation to the request or action that follows from it
Key sentence
新店舗を開くことになりました。ついては、皆様のご協力をお願いします。
We've decided to open a new store. Accordingly, we ask for everyone's cooperation.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Stands alone at the head of a sentence | [established situation]。ついては、[consequent request/action]。 | 値上げいたします。ついては、ご理解を… |
When: Stiff business register — letters, notices, formal speech; introduces the request or step that the previous statement leads to.
Variants
つきましては — More polite/formal; same meaning.
Examples
会費を値上げいたします。ついては、ご理解をお願い申し上げます。
We will be raising the membership fee. We therefore ask for your understanding.
担当者が変わりました。つきましては、改めてご挨拶に伺います。
The person in charge has changed. To that end, we will call on you again to introduce ourselves.
Easily confused with
Notes
- Built from 〜について 'regarding (this matter)' frozen into a discourse connective — literally 'as for that, …', hence its 'and so' force.
See ついては in real sentences
Jengo shows ついては the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar.