modality N4 common casualpolite

〜ばよかった — should have ~ / I wish I had ~

〜ばよかった ・ ばよかった
Builds on 〜ば

Meaning

〜ばよかった is the ば conditional + よかった ('it would have been good'): looking back and wishing the past had gone differently. It expresses regret or hindsight about your own (or someone's) action. The negative 〜なければよかった is the mirror — 'I shouldn't have ~' (wish I *hadn't*). Often tagged with 〜のに or 〜なあ to deepen the rue.

Key sentence

I should have left the house earlier.

Formation

Attaches toFormExample
Verb ば-conditional + よかった (negative: 〜なければよかった) Vば + よかった / Vなければ + よかった えばよかった / かなければよかった

Examples

I wish I had apologized to him back then.
I should've brought an umbrella…
I shouldn't have said something like that.

Easily confused with

Notes

See 〜ばよかった in real sentences

Jengo shows 〜ばよかった the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.

Study it in Jengo

Sources Compiled with reference to A Dictionary of Basic Japanese Grammar.

← Back to the grammar tree