particle N3 common casualpolitewritten

〜でも〜でも — whether ~ or ~

〜でも〜でも ・ でもでも
Builds on でも

Meaning

Repeating でも sets up two (or more) options and says the result holds no matter which: あめでもれでもく ('I'll go whether it rains or shines'). It's the concessive 'even if' でも doubled into a 'be it A or B' frame, often built from opposites or a question word's poles. The predicate is the same for every listed case.

Key sentence

Whether it rains or snows, the match will be held.

Formation

Attaches toFormExample
Between parallel nouns (often opposites) N でも N でも (+ same predicate) 大人おとなでも子供こどもでも / きでもきらいでも

Examples

Meat or fish — I eat anything.
Hot or cold, he complains either way.
Whether it's a success or a failure, the attempt has meaning.

Easily confused with

Notes

See 〜でも〜でも in real sentences

Jengo shows 〜でも〜でも the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.

Study it in Jengo

Sources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar.

← Back to the grammar tree