connective N3 common casualpolitewritten

いくら〜でも — no matter how much / いくらでも any amount

いくら〜でも ・ いくらでも
Builds on て形

Meaning

いくら〜でも — no matter how much: no matter how much / even if ~ (to any degree) — the でも-allomorph concessive, used after nouns and na-adjectives
いくらでも — any amount: as much as you like / any amount / however many — fused いくらでも meaning an unlimited quantity

Two related uses share the surface. With a clause, いくら〜でも is the concessive 'no matter how much' — でも is just the form 〜ても takes after nouns and na-adjectives (子供こどもでも, 便利べんりでも). Fused as いくらでも it instead answers 'how much?' with 'any amount, without limit'. Context and whether a clause follows tell them apart.

Key sentence

いくら〜でも — no matter how much
No matter that he's a child, that can't be allowed.
いくらでも — any amount
If it's time you need, I have all the time in the world.

Formation

Attaches toFormExample
いくら + N/na-adj + でも; or fused いくらでも いくら + Nでも / いくらでも いくら有名ゆうめいでも / いくらでもどうぞ

Examples

いくら〜でも — no matter how much
However convenient it is, it's too expensive.
No matter how rich you are, that doesn't mean you're happy.
いくらでも — any amount
Eat as much as you like, however much.
There are any number of replacements.

Easily confused with

See いくら〜でも in real sentences

Jengo shows いくら〜でも the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.

Study it in Jengo

← Back to the grammar tree