honorific N4 common polite kenjougo (humble)
いたします — to do
いたします
Meaning
- the polite humble (謙譲語) form of する — 'I (humbly) do', the form you actually meet in set service phrases
Key sentence
よろしくお願いいたします。
Thank you in advance. (lit. I humbly ask for your kindness.)
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| する-noun, or お/ご + verb-stem | [する-noun] + いたします | 承知いたしました |
Variants
いたす — the plain dictionary form; いたします is its ます-form and by far the more frequent in real use
Examples
本日はご来店いただき、ありがとうございます。係員がご案内いたします。
Thank you for visiting us today. A staff member will show you the way.
資料はメールでお送りいたします。
I'll send the documents by email.
それでは、失礼いたします。
Well then, please excuse me (I'll take my leave).
When you can't use it
- Describes only your own actions. ×お客様がいたします — for the customer's action use the honorific なさいます.
Easily confused with
Notes
- お願いいたします, 承知いたしました and 失礼いたします are fixed business expressions worth memorizing whole.
See いたします in real sentences
Jengo shows いたします the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.