honorific N4 common politewritten kenjougo (humble)
いたす — to do
いたす
Builds on いたします
Meaning
- the humble (謙譲語) replacement for する — 'to do', used to lower your own action before someone you respect
Key sentence
私が説明いたします。
I will explain (humbly).
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Used in place of する; also attaches to a する-noun | いたす → polite いたします | ご案内いたします |
Variants
いたします — the everyday polite form, far more common than bare いたす in speech
Examples
後でご連絡いたします。
I will contact you later.
私どもが準備いたします。
We will take care of the preparations.
失礼いたしました。
I'm sorry (for my rudeness).
When you can't use it
- Humble — only for your own (or your in-group's) actions. Never use it for the listener's actions; for those use the honorific なさる.
Easily confused with
See いたす in real sentences
Jengo shows いたす the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.