connective N2 common politewritten
〜からすると — judging from ~
〜からすると ・ からすると
Builds on 〜から見ると
Meaning
- judging from ~ / going by ~ / from ~'s standpoint — uses something as the basis or vantage point for an inference
Key sentence
あの口ぶりからすると、彼は怒っているようだ。
Judging from his tone, he seems angry.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun | N + からすると | 経験からすると / 親からすると |
Variants
からすれば — same meaning, ば-based; interchangeable.
Examples
この成績からすると、合格は難しい。
Going by these grades, passing will be tough.
子供からすると、親の心配はうるさく感じる。
From a child's standpoint, a parent's worry feels like nagging.
Easily confused with
〜から見ると Nearly synonymous 'judging from / from the viewpoint of.' からみると foregrounds 'looking at' the evidence; からすると is a touch more about reasoning from it. They're usually interchangeable. とすると からすると infers from existing evidence ('going by what we have'). とすると reasons from a hypothesis you set up ('if we suppose ~').
See 〜からすると in real sentences
Jengo shows 〜からすると the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.