modality N1 uncommon politewritten

〜までだ/までのことだ — it's simply a matter of ~

〜までだ/までのことだ ・ までだ/までのことだ
Builds on まで

Meaning

Dismissive and unfazed: the speaker frames the action as the obvious, only option, with no drama and no hidden motive. のこと makes the tone slightly more emphatic than plain までだ.

Key sentence

If they say no, it's simply a matter of asking again.

Formation

Attaches toFormExample
Verb (dictionary form = resolve) or た form (= merely did) V(る/た) + までだ/までのことだ やりなおすまでのことだ / たしかめたまでのことだ

Examples

If there's no train, it's simply a matter of walking.
I'm not blaming anyone — I'm merely stating the facts.

Easily confused with

See 〜までだ/までのことだ in real sentences

Jengo shows 〜までだ/までのことだ the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.

Study it in Jengo

Sources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar.

← Back to the grammar tree