connective N3 common casualpolitewritten
〜おかげで — thanks to ~
〜おかげで ・ おかげで
Meaning
- thanks to ~ / owing to ~ — credits a cause for a good or welcome result
Key sentence
あなたのおかげで、助かりました。
Thanks to you, I was saved.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun + の / plain clause / na-adj な / i-adj + おかげで | Nの / 〜 plain + おかげで | 先生のおかげで / 練習したおかげで |
Examples
天気が良かったおかげで、楽しい旅行になった。
Thanks to the good weather, it turned into an enjoyable trip.
皆さんのご協力のおかげで、無事に終わりました。
Thanks to everyone's cooperation, it ended without a hitch.
Easily confused with
Notes
- おかげさまで ('thanks to you, I'm well') is a set polite expression. Said of a *bad* result, おかげで turns sarcastic — 君のおかげで遅刻した ('thanks to you I was late'), ironically blaming, like せいで.
See 〜おかげで in real sentences
Jengo shows 〜おかげで the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.