connective N3 common casualpolitewritten
〜せいで — because of ~ (and something bad resulted)
〜せいで ・ せいで
Builds on せい
Meaning
- because of ~ / owing to ~ — links a cause to an undesirable result, with a note of blame
せいで states a cause and blames it for a bad outcome that follows: 雨のせいで試合が中止になった ('because of the rain, the match was cancelled'). Unlike neutral から/ので, せいで carries clear negative valence — the result is unwanted and the cause is at fault. Its positive twin is おかげで. For an uncertain cause, せいか ('perhaps because').
Key sentence
事故のせいで、電車が遅れた。
Because of an accident, the train was delayed.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun + の / plain clause / na-adj な / i-adj + せいで | Nの / 〜 plain + せいで | 渋滞のせいで / 食べ過ぎたせいで |
Examples
君のせいで、計画が台無しだ。
Because of you, the plan is ruined.
風邪のせいで、仕事を休んだ。
Because of a cold, I took the day off work.
暑さのせいで、よく眠れなかった。
Owing to the heat, I couldn't sleep well.
Easily confused with
Notes
- せいか replaces せいで when the cause is uncertain: 緊張のせいか、声が震えた ('perhaps from nerves, my voice shook').
See 〜せいで in real sentences
Jengo shows 〜せいで the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in Jengo