modality N3 common casualpolitewritten
〜て済む — can settle/manage by just ~ing
〜て済む ・ てすむ
Builds on て形
Meaning
- it's settled / one can get by with just ~ing — the matter is taken care of without needing anything more
Key sentence
今回は注意されるだけで済んだ。
This time I got off with just a warning.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Verb て-form (also Nで / i-adj く) + 済む | Vて / Nで / Aく + 済む | 謝って済む / 電話で済む / 安く済む |
Examples
メールで連絡して済むなら、わざわざ行く必要はない。
If a message will do the job, there's no need to go all that way.
修理は思ったより安く済んだ。
The repair came to less than I'd expected.
Easily confused with
Notes
- 済む = 'to be finished / suffice'. The negative 〜では済まない ('won't be settled by ~ alone') warns that something more serious is required: 謝って済む問題ではない ('this isn't something an apology will fix').
See 〜て済む in real sentences
Jengo shows 〜て済む the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.