connective N2 uncommon politewritten
〜と同じく — the same as ~ / likewise
〜と同じく ・ とおなじく
Builds on 〜と同じくらい
Meaning
- the same as ~ / just like ~ / likewise — adverbially marks that what follows holds in the same way as the reference
同じく is the adverbial form of 同じ, so と同じく means 'in the same way as X' and modifies the clause that follows. 去年と同じく、今年も豊作だった ('the same as last year, this year was a good harvest too'). It sets the reference up front and says the new case patterns after it. More formal/written than the everyday と同じで.
Key sentence
兄と同じく、弟も医者になった。
Just like his older brother, the younger one also became a doctor.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun + と同じく (modifying the following clause) | N + と同じく | 例年と同じく / 私と同じく |
When: Written/formal; introduces a clause that parallels the named reference. Often opens a sentence.
Examples
昨年度と同じく、今年度も予算は据え置きとなった。
As in the previous fiscal year, this year's budget was again left unchanged.
都市部と同じく、地方でも高齢化が進んでいる。
Just as in the cities, aging is advancing in rural areas too.
Easily confused with
〜と同じで と同じで is the で-copula form predicating sameness ('A is the same as B, so …'); と同じく is the adverbial 同じく that modifies the *following clause* ('like B, A also …'). Same root, slightly more formal in the く form. 〜と同じくらい と同じくらい measures an equal *degree* ('about as ~ as'); と同じく states that something happens *in the same manner* as the reference — likeness of pattern, not amount.
Notes
- 同様に ('similarly') is a close formal synonym; と同じく keeps the explicit と-reference to the thing being matched.
See 〜と同じく in real sentences
Jengo shows 〜と同じく the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar.