modality N2 uncommon writtenpolite
〜より(の)ほか(は)ない — there is no choice but to ~
〜より(の)ほか(は)ない ・ よりほかない
Meaning
- there is no choice but to ~ / nothing for it but to ~ — every other option is ruled out, so the stated action is the only one left
Key sentence
終電を逃したので、歩いて帰るよりほかない。
I missed the last train, so there's nothing for it but to walk home.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Verb (dictionary form) | V(る) + より(の)ほか(は)ない | 待つよりほかない / あきらめるよりほかはない |
When: Formal / written; in everyday speech use しかない.
Variants
〜よりほかはない — は inserted for slightly heavier emphasis 〜よりほかにない — に variant; meaning unchanged
Examples
誰も助けてくれないなら、自分でやるよりほかない。
If no one will help, there's no choice but to do it myself.
証拠がこれだけある以上、認めるよりほかはなかった。
With this much evidence, there was no choice but to admit it.
Easily confused with
しかない しかない is the everyday, neutral 'have no choice but to ~' (やるしかない); よりほかない carries the same meaning but is more formal and written-leaning. よりしかたがない Identical meaning, just a different lexical choice — ほか ('other') vs しかた ('way/means'). Fully interchangeable; よりしかたがない sounds a touch more colloquial.
See 〜より(の)ほか(は)ない in real sentences
Jengo shows 〜より(の)ほか(は)ない the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar.