conditional N1 uncommon writtenpolite
〜ようものなら — if
〜ようものなら
Builds on 意向形
Meaning
- if one were to ~ (something drastic would follow) — raises an extreme or unlikely action and warns of the serious consequence it would trigger
Key sentence
文句を言おうものなら、ひどく怒られるだろう。
If I were to so much as complain, I'd be scolded terribly.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Verb volitional form | V-volitional(〜う/〜よう)+ ものなら | 言おうものなら / 遅刻しようものなら |
When: Written/emphatic; the main clause is always a grave or exaggerated negative outcome — stressing how risky even attempting the action would be.
Examples
一言でも反対しようものなら、彼は激怒する。
If you so much as voice one objection, he flies into a rage.
ミスをしようものなら、すぐにクビになる。
Were you to make a single mistake, you'd be fired on the spot.
Easily confused with
Notes
- The whole point is disproportion — a small or one-off action (言おう, 触ろう) triggers an outsized bad consequence. The main clause never describes a good outcome.
See 〜ようものなら in real sentences
Jengo shows 〜ようものなら the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar.