connective N2 uncommon writtenpolite

〜ようと / 〜ようが — no matter ~ / whatever ~

〜ようと / 〜ようが ・ ようと / ようが
Builds on 意向形

Meaning

The volitional form + と (or が) builds an emphatic concession: 'even supposing ~, it makes no difference'. It pairs especially with question words — なにころうと ('no matter what happens'), だれ反対はんたいしようが ('whoever objects'). The main clause states something unshaken by that variable, often the speaker's firm stance or 関係かんけいない / かまわない / 自由じゆうだ. ようと and ようが are interchangeable; が is a touch more emphatic. More forceful and written than 〜ても.

Key sentence

No matter what those around me say, I'll go my own way.

Formation

Attaches toFormExample
Verb volitional + と/が; adjective くあろうと; Noun/na-adj + であろうと V(volitional) + と/が; A-くあろうと; N/na + であろうと おうと / たかかろうと / なにであろうと

When: Declaring that some condition is irrelevant to the outcome — assertions of resolve, rules, or indifference. Often with a question word in the first clause.

Examples

However difficult it may be, I'll see it through to the end.
Whoever comes, my answer won't change.
Whatever others do, it's none of your business.

Easily confused with

Notes

See 〜ようと / 〜ようが in real sentences

Jengo shows 〜ようと / 〜ようが the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.

Study it in Jengo

Sources Compiled with reference to A Dictionary of Advanced Japanese Grammar.

← Back to the grammar tree