connective N1 uncommon writtenpolite
〜こともあって — partly because ~
〜こともあって ・ こともあって
Builds on こと
Meaning
- partly because ~ / what with ~ as well — naming one contributing factor among several behind a result
Key sentence
連休だったこともあって、道路はとても混んでいた。
Partly because it was a long weekend, the roads were very crowded.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Plain clause (Verb/い-adj plain; な-adj + な/だった; Noun + の/だった) | [plain clause] + こともあって | 初めてだったこともあって |
Examples
値段が安かったこともあって、すぐに売り切れた。
Partly because the price was low, it sold out at once.
駅に近いこともあって、この物件は人気が高い。
What with it being close to the station too, this property is very popular.
Easily confused with
ことだし ことだし leads to the speaker's decision or suggestion ('since ~, let's ~'); こともあって explains a result or state that has already come about ('partly because ~, it turned out ~'). せいで せいで pins a bad result squarely on one cause ('because of ~'); こともあって presents one factor among several and is valence-neutral.
Notes
- Signals the cause is one of several, not the whole story.
See 〜こともあって in real sentences
Jengo shows 〜こともあって the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.