connective N2 uncommon casualpolitewritten
〜にかけては — when it comes to ~ / as for ~
〜にかけては ・ にかけては
Meaning
- when it comes to ~ / as far as ~ is concerned — singles out a field in which someone is unmatched; the main clause asserts superiority or confidence
Key sentence
料理にかけては、彼女の右に出る者はいない。
When it comes to cooking, no one can outdo her.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Noun (a skill or domain) | N + にかけては | 記憶力にかけては / 速さにかけては |
When: Almost always followed by a positive judgment — skill, confidence, being the best; not used to lead into a neutral or negative statement.
Examples
記憶力にかけては自信がある。
When it comes to memory, I'm confident.
速さにかけては、このパソコンが一番だ。
As far as speed goes, this computer is the best.
When you can't use it
- The main clause must be a claim of excellence or confidence, not a plain fact. ×「日本語にかけては勉強しています」 is wrong; say it only with a verdict like 〜が一番だ / 誰にも負けない.
Easily confused with
See 〜にかけては in real sentences
Jengo shows 〜にかけては the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in Jengo