modality N1 uncommon casualwritten
〜たことにする — to pretend that ~ happened
〜たことにする ・ たことにする
Meaning
- to pretend / make out that ~ happened — treat something counterfactual as fact, by convenience or agreement
Key sentence
今の話は聞かなかったことにします。
I'll pretend I didn't hear what you just said.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Verb た-form (or なかった for the negative) + ことにする | V-た/V-なかった + ことにする | 見たことにする / 行かなかったことにする |
Examples
彼には、私は何も知らなかったことにしておいてください。
With him, please let it stand that I knew nothing about it.
失敗は、なかったことにはできない。
You can't just make a failure out to have never happened.
When you can't use it
- Describes deliberately treating reality as other than it is. With する it's an active choice ('I'll pretend ~'); ことにしておく sets up the pretence in advance for later convenience.
Easily confused with
〜ふりをする ふりをする acts out an appearance in the moment (寝たふりをする 'pretend to be asleep'). たことにする fixes the record — it agrees to treat a (non-)event as fact, often retroactively, regardless of any performance. 〜ことにする Vる + ことにする = 'decide to do ~' (a real resolution). V-た + ことにする = 'pretend ~ happened' (a fiction). The tense of the verb flips it from decision to make-believe. 〜かのようだ かのようだ is an observer's simile ('as if ~'), describing how something seems. たことにする is a chosen fiction that the speaker decides to treat as true.
See 〜たことにする in real sentences
Jengo shows 〜たことにする the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.