modality N4 common writtenpolite
〜とされている — it is said / regarded as ~
〜とされている ・ とされている
Builds on という
Meaning
- is regarded as ~ / is taken to be ~ / is established as ~ — treated as true or proper by rule, convention, or authority
Key sentence
日本では二十歳から大人とされている。
In Japan, you're regarded as an adult from the age of twenty.
Formation
| Attaches to | Form | Example |
|---|---|---|
| Plain-form clause / Noun + と | [clause(plain)] / N + と + されている | 適切だ → 適切とされている |
When: Written and formal — rules, customs, official status. Carries the weight of an established or authoritative treatment, not just popular opinion.
Examples
この建物の中では喫煙は禁止とされている。
Smoking is prohibited inside this building (as a matter of rule).
富士山は神聖な山とされてきた。
Mt. Fuji has been regarded as a sacred mountain.
彼はこの分野の第一人者とされている。
He is regarded as the leading authority in this field.
Easily confused with
〜と言われている とされている = officially established / conventionally treated as (rules, norms, accepted status). と言われている = commonly said by people (reputation, folk belief). とされている is the more authoritative of the two. 〜と考えられている とされている presents something as settled or stipulated; と考えられている presents it as the prevailing reasoned view, which leaves room for it to be revised.
See 〜とされている in real sentences
Jengo shows 〜とされている the way you actually meet it: inside real Japanese sentences, so it sticks instead of staying an abstract rule.
Study it in JengoSources Compiled from published Japanese grammar references.