Goal route

Grammar to Read Japanese Novels

The literary route. Modern textbooks stop where novels begin — at the written-style copula, the classical auxiliaries (ごとし, べし, ず) and the literary particles that fill printed prose. This is that grammar, gathered in one place and ordered so it builds on what you already know.

Cracking open novels, literary essays or classical-flavoured prose.

139
grammar points on this route
59
with a full written guide
Other routes through the map
Your route

Start here

Read novels assumes the foundations below. Start with these — they're ordered most-useful-first.

See the full route ↓
Foundations — the shared spine · assumed by this route, start here if you're new

The full route

4 stages, ordered so each builds on the last. A filled dot marks a point with a full written guide; hollow dots are mapped, their guide still being written.

Every other literary & classical point

117 more grammar points in the literary set, beyond the core route above — grouped by family for reference.

Modality & mood24
negative command 'don't ~'
N3 common na-prohibitive
にそういない
there is no doubt that ~
N2 uncommon ni-soui-nai
んばかり(に)
almost as if about to ~
N1 uncommon n-bakari-ni
すべがない
there's no way/means to ~
N1 uncommon sube-ga-nai
かろう
probably ~
N1 rare karou
〜ずにはおかない
will definitely ~
N1 rare zu-ni-wa-okanai
てしかるべきだ
it's only proper to ~
N1 rare te-shikaru-beki-da
でなくてなんだろう
if this isn't ~, then what is it?
N1 rare denakute-nan-darou
ではあるまいか
isn't it perhaps ~?
N1 rare dewa-arumai-ka
ともあろう
someone as prominent/responsible as ~
N1 rare tomo-arou
〜に〜ない
want to ~ but cannot
N1 rare ni-nai
にたる
worthy of ~
N1 rare ni-taru
にはじない
worthy of ~
N1 rare ni-hajinai
にしのびない
cannot bring oneself to ~
N1 rare ni-shinobinai
べくもない
there is no way one can ~ / cannot possibly ~
N1 rare beku-mo-nai
まじき
unbecoming of
N1 rare majiki
んとする
be about to ~
N1 rare n-to-suru
いかにことか
how very ~!
N1 rare ikani-koto-ka
このうえない
the utmost
N1 rare kono-ue-nai
たくとも〜ない
even if one wants to ~,
N1 rare taku-to-mo-nai
とでもいうべき
what one might call
N1 rare to-demo-iu-beki
などというものではない
it is not something you could merely call ~
N1 rare nado-to-iu-mono-de-wa-nai
にかたくない
not hard to ~
N1 rare ni-katakunai
をきんじえない
cannot help (feeling)
N1 rare okinji-enai
Connectives56
および
and
N2 common oyobi
につけ
every time
N2 uncommon ni-tsuke
のち(に)
after
N2 uncommon nochi-ni
のみならず
not only ~ but also
N2 uncommon nomi-narazu
おり
time
N2 uncommon ori
あっての
A which exists only thanks to B
N1 uncommon atte-no
いかんで
depending on ~
N1 uncommon ikan-de
とあいまって
coupled with ~
N1 uncommon to-aimatte
ながらに
while remaining ~
N1 uncommon nagara-ni
〜ようとも
even if ~
N1 uncommon you-tomo
をもって
by means of ~
N1 uncommon o-motte
それゆえ
therefore
N1 uncommon sore-yue
たなり
remaining in the state of (having done)
N1 uncommon ta-nari-de
とばかりに
as if to say ~
N1 uncommon to-bakari-ni
ともなく
without particular intention
N1 uncommon to-mo-naku
ともなしに
without conscious intent
N1 uncommon to-mo-nashi-ni
といわんばかりに
as if to say ~
N1 uncommon to-iwan-bakari-ni
によらず
regardless of
N1 uncommon ni-yorazu
にとどまらず
not limited to
N1 uncommon ni-todomarazu
はおろか
let alone
N1 uncommon wa-oroka
まして(や)
let alone
N1 uncommon mashite-ya
をかいして
through
N1 uncommon o-kaishite
かれかれ
whether ~ or ~
N1 rare kare-kare
こそあれ
though there is ~ (concession)
N1 rare koso-are
こそすれ
~ if anything, but certainly not
N1 rare koso-sure
こととて
because
N1 rare koto-tote
〜ずして
without ~ing
N1 rare zu-shite
〜ずとも
even without ~ing
N1 rare zu-tomo
であろうがと
whether ~ or / no matter ~
N1 rare de-arou-ga-to
〜であろうと〜であろうと
whether ~ or ~
N1 rare de-arou-to-de-arou-to
といわず
not to mention ~
N1 rare to-iwazu
といわずといわず
both ~ and ~ alike
N1 rare to-iwazu-to-iwazu
ならいざしらず
I don't know about ~
N1 rare nara-iza-shirazu
にをかさねて
piling ~ upon ~
N1 rare ni-o-kasanete
にして
both ~ and ~
N1 rare ni-shite-2
〜はあっても
even if there is ~
N1 rare wa-atte-mo
〜はあれ
even if there is ~
N1 rare wa-are
ばこそ
precisely because ~ / it is exactly because ~
N1 rare ba-koso
〜はいうにおよばず
needless to say ~
N1 rare wa-iu-ni-oyobazu
べくして
inevitably ~ / as was bound to happen
N1 rare beku-shite
んがために
in order to ~
N1 rare n-ga-tame-ni
かたわら
while / at the same time as ~
N1 rare katawara
さもなくば
otherwise
N1 rare samo-nakuba
さることながら
needless to say
N1 rare saru-koto-nagara
となく
indefinitely ~
N1 rare to-naku
ともなると
when it comes to
N1 rare ni-to-mo-naru-to
ともなれば
once it gets to
N1 rare ni-to-mo-nareba
にいたっては
when it comes to
N1 rare ni-itatte-wa
もさることながら
~ is of course so, but (especially) ~ too
N1 rare mo-saru-koto-nagara
をおいてほかに(は)〜ない
no one/nothing but ~
N1 rare o-oite-hoka-ni-wa-nai
をものともせず
in defiance of
N1 rare o-mono-to-mo-sezu
をよそに
ignoring
N1 rare o-yoso-ni
ひいては
and by extension / consequently / ultimately
N1 rare hiite-wa
いわんや
let alone / much less / to say nothing of ~
N1 rare iwanya
かんがえるに
considering ~ / when one thinks about it
N1 rare kangaeru-ni
よし
even if ~
none rare yoshi

Practice this grammar in context

Jengo shows these patterns inside real sentences, so they stick as comprehension — not flashcards.

Try Jengo